May 20th, 2015

энтеоснагайкой

Христос воскрес! Воистину воскрес!

Христос воскрес! Воистину воскрес!
(без названия)
(без названия)
Пасха́льное приве́тствие (также христо́сование) — обычай, распространённый среди православных, древневосточных и других христиан, приветствовать друг друга в первый день Пасхи, а также в течение Светлой седмицы и до самого отдания Пасхи радостным возгласом «Христос воскресе!» и отвечать «Воистину воскресе!», соединённым с троекратным лобзанием (поцелуем).

Данное приветствие многократно повторяется за Пасхальным богослужением, а сама традиция восходит своими корнями ещё к апостольским временам. Приветствие словами «Христос воскрес!» выражает радость, аналогичную радости апостолов, узнавших о воскресении Христа (ср. Мф.27:64, 28:6-7, Мк.16:6, Лк.24:6, 24:34). В богослужебной практике других христианских Церквей также существуют подобные приветствия, но они не используются вне богослужений.

По традиции при встрече двух людей первую часть приветствия должен говорить младший (по возрасту или в церковной иерархии), а отвечать ему старший. Например, обычно при встрече мирянина со священником первый говорит: «Христос воскресе! (Благословите, батюшка/честны́й отче)», а второй отвечает: «Воистину воскресе! (Бог благословит).»


Христос выводит души из ада
Χριστός Ανέστη! Αληθώς Ανέστη! +++ Христос Воскресе! Воистину Воскресе!


+ + + + +
Стихира в начале утрени, глас 6-й:
"Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небесех, и нас на земли сподоби чистым сердцем Тебе славити."

Тропарь, глас 5-й:
"Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав."

По нижеуказанным ссылкам смотрите церковно-славянские тексты канона Святой Пасхи и "пасхальных часов", которые читаются вместо утренних и вечерних молитв всю Светлую Седмицу: http://www.molitvoslov.com/text901.htm
http://www.molitvoslov.com/text902.htm

Вангелис - Евангелос Одисеас Папатанасиу:
http://www.youtube.com/watch?v=yLfKuPtWgX8
Χριστός Ανέστη εκ νεκρών,
θανάτω θάνατον πατήσας
και τοις εν τοις μνήμασιν,
ζωήν χαρισάμενος
---------------------------
Христос анести ек некрон
танато танатон патисас
ке тис ен тис мнимаси
зоин харисаменос
-------------------------------------
Христос воскресе из мертвих
смертију смерт поправ
и сушчим во гробјех
живот даровав
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
На разных языках:

Collapse )